« 1212茶会 贵的和便宜的对坐 铁罗汉 »

小娟 500Miles

之前看到不少人夸赞小娟,这回看到桑格格的描述,“她的声音能让每一个字都成为一个单独的世界,音头音尾延长转调无不精心却又完全没有痕迹。她真的是被上帝选中的人。”

忍不住去找了找小娟的mp3来听---网络的邪恶和便利啊。

不是说不好,甚至一刻让我想起齐豫。干净。婉转。每个拐弯都很完美。

只是感觉还是有点怪怪的。直到听到 500 miles,觉得很熟,突然想到肯定是老歌。

于是去找了各种版本。比如Damon Gentry的版本,那感觉就像一群农民休息的时候坐在田埂边,顺手操起吉它,吟唱出来。The brother four 具有历史沧桑感,Noon的声音像洗尽铅华。Peter, Paul & Mary那种感觉配上恐怖片似的现场,非常有冲击力。JUKKA RAITANEN居然好像用芬兰语唱了个版本,简直像闽南语呵呵。喜欢这些拙拙的接地气的感觉,更原始纯朴。相较之下,小娟的版本可能是模仿Noon的,但是反而有点太完美了,因而有点刻意雕饰的感觉,似乎精心修剪出来的园林,少了那种自由自在的悠闲,仿佛纯净水与山泉水的区别。

个人感觉,纯属闲谈。好了,听音乐吧。

The brother four


The Hooters-500 Miles 粗野摇滚的感觉


JUKKA RAITANEN的Liian kaukana 芬兰语



Peter, Paul & Mary



日本jazz女伶noon版本



Damon Gentry的版本 500 miles

http://www.invademyprivacy.com/mp3/dtb/damongentry-500miles.mp3

小娟的版本:


If you miss the train I'm on
如果你错过了我乘坐的火车
You will know that I am gone
你就会知道我已经走了
You can hear the whistle blow
您可以听到汽笛的响声
A hundred miles
A hundred miles a hundred miles
A hundred miles a hundred miles
100里...
You can hear the whistle blow
您可以听到汽笛的响声
a hundred miles
100里...
Lord I'm one lord I'm two
lord I'm three lord I'm four
Lord I'm five hundred miles
away home
一、二、三、四,主啊,我已经离家五百里
Away home away home
away home away home
Lord I'm five hundred miles
away home
Not a shirt on my back
not a penny to my name
Lord I can't go back home
this away
This away this away
this away this away
Lord I can't go back home this away
If you miss the train I'm on
You will know that I am gone
You can hear the whistle blow
a hundred miles




版权声明:本文可以转载,转载请注明:转载自禅茶一味 [ http://www.zen-tea.com ]
文链接地址:http://www.zen-tea.com/comments/2009/12/15/486/486.html

  • 点击这里获取该日志的TrackBack引用地址:
  • http://www.zen-tea.com/cmd.asp?act=gettburl&id=486
  • 收藏该日志到网摘:
  • 相关文章:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

订阅禅茶一味-两个人的博客 夫妻博客  订阅我们的博客

订阅到抓虾 订阅到谷歌
订阅到鲜果 订阅到bloglines
订阅本站的 ATOM 1.0 新闻聚合 订阅本站的 RSS 2.0 新闻聚合
email订阅禅茶一味-两个人的博客 夫妻博客  手机订阅禅茶一味-两个人的博客 夫妻博客

  最近发表

  游记专栏

枫国之旅

印度一瞥

澳洲小驻

印象新加坡

乌镇流光

俞源 龙门 诸葛村

暮雨下扬州

Powered By Z-Blog 1.8 Spirit Build 80722

Copyright www.zen-tea.com. Some Rights Reserved.